1 (partir) [+persona] to leave; [+transportes] to leave; depart (formal); (Náutica) to leave; sail

el autocar sale a las ocho the coach leaves at eight; sale un tren cada dos horas there is a train every two hours

salir de to leave

salimos de Madrid a las ocho we left Madrid at eight; saldremos del hotel temprano we'll leave the hotel early; quiere salir del país she wants to leave the country; ¿a qué hora sales de la oficina? what time do you leave the office?

este año sale de presidente salgo de trabajar a las tres

salgo de clase a las cinco I finish school at five

salir para to set off for

después de comer salimos para Palencia after we had eaten we set off for Palencia

2 (no entrar) (ir fuera) to go out; (venir fuera) to come out; (a divertirse) to go out

sal ahí fuera a recoger la pelota go out there and get the ball back; sal aquí al jardín con nosotros come out into the garden with us

salimos a la calle

salió a la calle a ver si venían she went outside o she went out into the street to see if they were coming; —¿está Juan? —no, ha salido "is Juan in?" — "no, I'm afraid he's gone out"; ¿vas a salir esta noche? are you going out tonight?; nunca he salido al extranjero I've never been abroad; la pelota salió fuera (Fútbol) the ball went out (of play); los rehenes salieron por la ventana the hostages got out through the window

por ahí no se puede salir si no puedo salir por la puerta tendré qu esalir por la ventana hace años las niñas salían por una puerta y los niños por otra

salió corriendo (del cuarto) he ran out (of the room)

salir fuera, conocer el extranjero les gustaba, en salir fuera a París o a Londres los inversores de nuestra Comunidad tuvieran que salir fuera porque aquí no hay negocio La primera fue un tiro de Quique desde buena posición que [salió fuera,] y a continuación Marcos tuvo que emplearse a fondo para despejar un tiro muy colocado de Maxi.

salir de

nos la encontramos al salir del cine we bumped into her when we were coming out of the cinema

lo buscaremos al salir de aquí al salir del cine

¿de dónde has salido? where did you appear o spring from?; salir de un apuro to get out of a jam; salir del coma to come out of a coma

salir del [enojo]

salir de paseo to go out for a walk

de esta no salimos we'll never get out of this one (familiar)

salir de pobre

no salió nunca de pobre he never stopped being poor

vivió siempre como los ricos, pero nunca salió de pobre total, para no salir de pobre no quiero meterme en jaleos

3 (al mercado) [+revista, libro, disco] to come out; [+moda] to come in

el libro sale el mes que viene the book comes out next month; acaba de salir un disco suyo an album of his has just come out o been released

4 (en medios de comunicación)

la noticia salió en el periódico de ayer the news was o appeared in yesterday's paper; sus padres salieron en los periódicos her parents were in the papers; salir por la televisión to be o appear on TV

le salió la satisfacción a la cara

5 (surgir) to come up

en el debate no salió el tema del aborto the subject of abortion didn't come up in the debate; si sale un puesto apropiado if a suitable job comes up; cuando salga la ocasión when the opportunity comes up o arises; ¡ya salió aquello! we know all about that!

—porque ya sabes que, desde que tu cuñada me llamó "mal hijo" en 1974 ... — ¡vaya! ¡ya salió aquello!

salirle algo a algn: le ha salido novio/un trabajo she's got herself a boyfriend/a job

le ha salido un trabajo en Marbella

6 (aparecer) [+agua] to come out; [+sol] to come out; [+mancha] to appear

no sale agua del grifo there's no water coming out of the tap

el sol salió de detrás de una nube

ha salido una mancha en el techo a damp patch has appeared on the ceiling; me sale sangre I'm bleeding

7 (nacer) [+diente] to come through; [+planta, sol] to come up; [+pelo] to grow; [+pollito] to hatch

me está saliendo una muela del juicio one of my wisdom teeth is coming through; ya le ha salido un diente al niño the baby already has one tooth

el sol sale ahora sobre las seis de la mañana

le han salido muchas espinillas he's got a lot of blackheads; nos levantamos antes de que saliera el sol we got up before sunrise

8 (quitarse) [+mancha] to come out; come off

el anillo no le sale del dedo the ring won't come off her finger; she can't get the ring off her finger

9 (costar)

la calefacción de gas saldría más barata gas heating would work out cheaper

salir a

sale a ocho euros el kilo it works out at eight euros a kilo

si compras las copas por separado salen a cinco mil pesetas las la docena

salimos a 10 libras por persona it works out at £10 each

salir por

me salió por 1.000 pesos it cost me 1,000 pesos

10 (resultar)

¿cómo salió la representación? how did the performance go?; espero que todo salga como habíamos planeado I hope everything goes to plan; la prueba salió positiva the test was positive; salió triunfador de las elecciones he was victorious in the elections; la secretaria salió muy trabajadora the secretary turned out to be very hard-working; ¿qué número ha salido premiado en la lotería? what was the winning number in the lottery?; salió alcalde por tres votos he was elected mayor by three votes; tenemos que aceptarlo, salga lo que salga we have to accept it, whatever happens

salir bien

el plan salió bien the plan worked out well; espero que todo salga bien I hope everything works out all right; ¿salió bien la fiesta? did the party go well?; ha salido muy bien de la operación she's come through the operation very well

la foto me salió bien salí bien en el examen

¿cómo te salió el examen? how did your exam go?

salir mal

salió muy mal del tratamiento the treatment wasn't at all successful; la celebración salió mal por la lluvia the celebrations were spoiled by the rain; les salió mal el proyecto their plan didn't work out; ¡qué mal me ha salido el dibujo! oh dear! my drawing hasn't come out very well!

el dibujo me ha salido muy mal

11

salirle algo a algn

11 (poder resolverse)

he intentado resolver el problema pero no me sale I've tried to solve the problem but I just can't do it; este crucigrama no me sale I can't do this crossword

11 (resultar natural)

no me sale ser amable con ella I find it difficult being nice to her

11 (poder recordarse)

no me sale su apellido I can't think of his name

12 salir a [+calle] to come out in; lead to

sale a la calle S Nicolás

esta calle sale a la plaza this street comes out in o leads to the square

13 salir a algn (parecerse) to take after sb

ha salido a su padre he takes after his father

14 salir con algn to go out with sb

está saliendo con un compañero de clase she's going out with one of her classmates; salen juntos desde hace dos años they've been going out (together) for two years

15 salir con algo (al hablar) to come out with sth

y ahora sale con esto and now he comes out with this; ahora me sale con que yo le debo dinero and now he starts complaining that I owe him money

16 salir de [+proceder] to come from

el aceite que sale de la aceituna oil which comes from olives

el vino sale de la uva

17 salir por algn (defender) to come out in defence of sb; stick up for sb; (económicamente) to back sb financially

cuando hubo problemas, salió por mí when there were problems, she stuck up for me o came out in my defence

18 (Teat) to come on

sale vestido de policía he comes on dressed as a policeman; "sale el rey" (acotación) "enter the king"

19 (empezar) (Dep) to start; (Ajedrez) to have first move; (Naipes) to lead

salir con un as to lead an ace; salir de triunfo to lead a trump

21 (sobresalir) to stick out

el balcón sale unos dos metros the balcony sticks out about two metres

22 (pagar)

salir a los gastos de algn to meet o pay sb's expenses

no sé cómo vamos a salir adelante salimos adelante con mucho esfuerzo tenía que hacer muchas chapucillas para salir adelante para que el proyecto pueda salir adelante sin que ningún cooperativista pierda dinero se necesita la empresa no salió adelante debido a la crisis socorrer a las empresas que son incapaces de salir adelante con sus propios medios Aquel grupo no llegó a salir adelante, y mi vecina se metió en una obra de café teatro la enmienda salió adelante con el voto socialista el país azteca, que va a salir adelante gracias a un tratado de libre comercio salir con un propósito salir con una pretensión ella sale con todo el trabajo